Apology for the double post, but here's another statement that I've been having a problem translating for a while:
If a "pretend cowboy" scripts a stage act wherein he states, "Ahm a ewe nighter, not a de-vide-her", is he talking about sheep after the sun sets, and claiming to protect them? Or is he really a "de-vide-her", whatever that is.
Ahm a guessin' he's denying being a de-vide-her, after all.
Perhaps some citizens might make it clear to him which one he is...or, er, ummm, maybe they did.
Do people (folks) really speak that way at Andover without risking getting laughed off the campus?
Where's my megaphone? Where's my clothes?
|