
07-04-2006, 03:38 PM
|
 |
Flemington
|
|
Join Date: May 2006
Location: L.A.
Posts: 11,326
|
|
Quote:
Originally Posted by Kasept
S.U.,
Encourage and love the use of Yiddish on the Trail, so here's a syntax tip..
SomeTHING 'crazy', like the race in question, is "Meshugah" (adj).. (as in 'inscrutable').. "Vay is mer.. a more meshugah group of horses I've never seen"
SomeONE crazy, like Orca, is a "Meshuganah" (n).. An individual can also be 'described' as "Meshugah" (adj) in the third person.. "Oy.. that Mike.. meshugah like you've never seen".. versus "Saul.. I'm telling you right now, never in your life have you seen such a meshuganah"
For emphasis, it always fun to hybrid Yiddish-English as in terming a situation "Meshugah-Nuts"
|
So what is Greater Good?
One crazy Son B?
|